Blueant Z9 Bluetooth Headset Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Radiadores Blueant Z9 Bluetooth Headset. BlueAnt Z9 Bluetooth Headset User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 137
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Pairing Before use, you must pair the headset with your cell phone. Pairing will create a stored connection in both the Z9 and your Bluetooth cell ph

Página 3

Bluethooth-Paarung Vor dem Einsatz des Headsets müssen Sie eine Bluethooth-Paarung mit Ihrem Handy durchführen. Dadurch wird eine gespeicherte Ver

Página 4 - Features of the BlueAnt Z9

GERMAN Ausführen einer Bluetooth-Paarung (Fortsetzung) 5. Führen Sie auf Ihrem Handy eine Suche nach einem Bluetooth-Gerät durch, um ein neues

Página 5

Grundlegende Funktionen des Headsets Als Schnellreferenz können Sie die Tasten-/Funktionsmatrix und die Schnellstartanleitung nutzen. 1. Einschalt

Página 6 - Overview

GERMAN Grundlegende Funktionen des Headsets (Fortsetzung) 6. Einen Anruf abweisen*: Drücken Sie die MFB-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden la

Página 7 - Getting Started

Grundlegende Funktionen des Headsets (Fortsetzung) 10. Trennen / Weiterleiten: Um das Z9 vom derzeit angeschlossenen Telefon zu trennen oder ein derz

Página 8

GERMAN Grundlegende Funktionen des Headsets (Fortsetzung) 14. Telefonkonferenz*: Um einen gehaltenen Telefonanruf in das laufende Gespräch einzub

Página 9

BlueAnt Voice Isolation Technology™ Sie können zwischen zwei Einstellungen zur Sprachisolierung umschalten - STANDARD und MAX. Standard-Sprachiso

Página 10 - Pairing

GERMAN Hinweis : Standby-Modus bedeutet verbunden mit einem Gerät, jedoch nicht während eines Gesprächs. Ruhemodus bedeu

Página 11 -

LED-Anzeigetafel Einschalten Blaue Dauerlampe während 5 Sekunden Ausschalten Rot blinkt dreimal Paarungsmodus Blau blinken

Página 12 - Basic Headset Functions

GERMAN Erweiterte Funktionen des Headsets Einsatz des Headsets mit mehreren Bluetooth-Geräten Das Z9 kann jeweils nur mit einem einzigen Gerät

Página 13

ENGLISH Pairing Procedure (continued) 5. Perform a Bluetooth device discovery on your mobile phone to add a new device. (It takes a few seconds

Página 14

Firmware-Upgrade BlueAnt Z9 ist Firmware, die über den USB-Anschluss und das mitgelieferte USB-Kabel aufgerüstet werden kann. Weitere Informatione

Página 15

GERMAN Telefon-/PDA-/Computer-Software Vergewissern Sie sich, dass Sie über das neueste Firmware-Upgrade für Ihr Telefon verfügen, insbesondere

Página 16

Technische Daten Allgemeine technische Daten z Bluetooth v2.0 z Bis zu 10 m Funkfrequenzabdeckung z Erfüllt CE, FCC, BQB, RoHS / WEEE Normen z

Página 17

GERMAN BlueAnt Garantie 1. Sollten beim Betrieb Probleme auftreten, lesen Sie bitte die häufig gestellten Fragen (FAQ) und Support-Unterlagen

Página 18

5. Die Garantie gilt ab dem Nachweis des Kaufdatums und nicht ab dem Zeitpunkt einer nachfolgenden Reparatur oder eines Austausches. Haftungsaussc

Página 19 - Advanced Headset Functions

RUSSIAN Z9 USER GUIDE Введение В портативной моно-гарнитуре BlueAnt Z9 с двойным микрофоном исполь

Página 20 - Further Information

Характеристики BlueAnt Z9 • Обладатель награды CES 2007 Innovations Design & Engineering Award • Два микрофона, обеспечивающих чистую передачу

Página 21

RUSSIAN Что такое беспроводная технология Bluetooth? Bluetooth – наиболее современная не использующая кабельные соединения технология, доступная

Página 22 - Specifications

Общий вид Уменьшить громкость Увеличить громкость Заушник Динамик USB MFB (Много-функциональная кнопка)

Página 23

RUSSIAN Начало работы Перед использованием гарнитуры необходимо выполнить следующее: 1. Полностью зарядить гарнитуру при помощи одного из поста

Página 24 - Do not listen at high

Basic Headset Functions For easy reference, also see the Button/Function Matrix and the Quick Start Guide. 1. Power ON: Press and Hold the MFB for

Página 25

Зарядка Z9 при помощи USB-кабеля 1. Подключите зарядный USB-кабель к USB-порту PC или Mac. 2. Вставьте другой конец USB-кабеля в зарядный порт ва

Página 26

RUSSIAN Как носить BlueAnt Z9 Вставьте заушник в отверстие для заушника, расположенное на зажиме гарнитуры, и отрегулируйте длину для комфортно

Página 27 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

Сопряжение Перед использованием необходимо произвести сопряжение гарнитуры с вашим мобильным телефоном. В результате будет установлено сопряженное п

Página 28

RUSSIAN Процедура сопряжения (продолжение) 5. Выполните поиск устройств Bluetooth на своём мобильном телефоне и добавьте новое устройство. (Поис

Página 29 - Contenu de l’emballage

Основные функции гарнитуры Для быстрой справки смотрите таблицу кнопок и функций, а также «Краткое руководство по началу работы». 1. Включение пи

Página 30 - Présentation

RUSSIAN Основные функции гарнитуры (продолжение) 5. Ответ на вызов или завершение вызова. Однократно нажмите кнопку MFB при получении входящег

Página 31 - Mise en service

Основные функции гарнитуры (продолжение) 11. Повторное подключение. Для повторного подключения вашего телефона к Z9, просто включите гарнитуру Z9.

Página 32

RUSSIAN Основные функции гарнитуры (продолжение) 15. Отключение/включение светодиодных индикаторов (для ночного вождения). Когда ваша гарнитура

Página 33

Технология BlueAnt Voice Isolation™ Существует два режима настроек изоляции голоса – STANDARD и MAX. Voice Isolation Standard Используется в об

Página 34 - Pairage

RUSSIAN Примечание: Режим ожидания означает наличие подключения к устройству, но без выполнения вызова. Автономный режим

Página 35

ENGLISH Basic Headset Functions (continued) 5. To Answer or End a call: Click the MFB once when there is an incoming call. Press and Hold the MF

Página 36

Таблица светодиодных индикаторов Питание ВКЛ. Постоянно горит синим светом в течение 5 секунд Питание ВЫКЛ. Мигает красным светом 3 раза

Página 37

RUSSIAN Дополнительные функции гарнитуры Использование гарнитуры с несколькими Bluetooth-устройствами Одновременно Z9 подключается только к одн

Página 38

Обновление прошивки Прошивку BlueAnt Z9 можно обновить через USB-порт и поставляемый в комплекте USB-кабель. Дополнительная информация и дистрибут

Página 39

RUSSIAN Программное обеспечение мобильного телефона, КПК или компьютера Убедитесь в том, что на вашем телефоне установлена последняя версия проши

Página 40

Технические характеристики Общие характеристики z Bluetooth v2.0 z РЧ-покрытие – до 10 метров z Соответствует требованиям CE, FCC, BQB, RoHS /

Página 41

RUSSIAN Гарантийные условия BlueAnt 1. В случае возникновения каких-либо проблем с функционированием устройства, обратитесь к онлайн-справке (FA

Página 42

• Для того чтобы гарантия оставалась в силе, гарнитура должна находиться в оригинальной упаковке, на которой указан серийный номер. 5. Гарантия счит

Página 44 - Information complémentaire

Basic Headset Functions (continued) 10. Disconnect / Transfer: To disconnect the Z9 with the currently connect phone Click Volume and Volume togethe

Página 45

ENGLISH Basic Headset Functions (continued) 14. Call Conference*: To add a held call to the current conversation, Press and Hold Volume for 3 se

Página 46 - Spécifications

BlueAnt Voice Isolation Technology™ You can switch between two settings of Voice Isolation - STANDARD and MAX. Voice Isolation Standard - For us

Página 47

ENGLISH Note: Standby Mode means connected to a device but not on a call. Idle Mode means the Z9 is ON but not connected

Página 48

LED Indicator Chart Power ON Solid Blue for 5 Seconds Power OFF Red flash 3 times Pairing Mode Blue flashing Reset Blue flashing

Página 49 - DEL USUARIO

ENGLISH Advanced Headset Functions Pairing your headset with multiple Bluetooth devices The Z9 will connect to only one device at a time but 3 d

Página 50

INDEX.  ENGLISH  ITALIAN  FRENCH  GERMAN  SPANISH  RUSSIAN

Página 51 - SPANISH

Firmware upgrade The BlueAnt Z9 is firmware upgradeable via the USB port and provided USB cable. Please see the support section at www.blueantwirele

Página 52 - Generalidades

ENGLISH Phone/PDA/Computer Software Please make sure you have the latest firmware upgrade for your phone especially if you are using a PDA Phone.

Página 53 - Para comenzar

Specifications General Specification z Bluetooth v2.0 z Up to 10 meters RF coverage z CE,FCC,BQB, Ctick, RoHS / WEEE Compliant z Headset Profile,

Página 54

ENGLISH BlueAnt Warranty Process 1. Should you be having difficulties in operation please refer to the online FAQ and support documents, or call

Página 55

5. Warranties are effective from the proof of purchase date and not from the date of any subsequent repair or replacement. Disclaimers: This manual

Página 56 - Proceso de asociación

ENGLISH FCC Notices This device contains FCC ID: VHFBLUEANTZ9 which complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the followin

Página 58

FRENCH GUIDE DE L’UTILISATEUR de BlueAnt Z9 Aperçu du produit BlueAnt Z9 est une oreillette à deux microphones dotée de la technologie sans f

Página 59

Caractéristiques de BlueAnt Z9 • Prix CES Innovations Design & Engineering 2007 • Deux microphones pour une saisie vocale intelligible et nat

Página 60

FRENCH Technologie sans fil Bluetooth Bluetooth est la technologie sans fil la plus évoluée aujourd’hui sur le marché. Elle assure facilement la

Página 61

ENGLISH Z9 USER GUIDE Introduction The BlueAnt Z9 Dual Microphone portable mono headset utilizes Blu

Página 62

Présentation MFB (BoutonMultifonction) USB Baisse de Volume Augmentation de volume Crochet auriculaire Haut-parleur

Página 63

FRENCH Mise en service Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez effectuer les deux étapes suivantes : 1. charger complètement vot

Página 64

Charger la Z9 au moyen du câble USB 1. Branchez le câble USB de charge sur le port USB de votre PC ou Mac. 2. Branchez l’autre extrémité du câble

Página 65

FRENCH Port de l’oreillette BlueAnt Z9 Passez le crochet auriculaire à travers le trou prévu dans l’attache du micro-casque et ajustez la longu

Página 66 - Información adicional

Pairage Avant d’utiliser l’oreillette, vous devez créer entre elle et votre téléphone cellulaire une clé de liaison commune. Cette opération de cou

Página 67

FRENCH Procédure de pairage (suite) 5. Pour ajouter un nouveau périphérique Bluetooth, repérez-le sur votre téléphone mobile. (Il ne faut que

Página 68 - Especificaciones

Fonctions de base du micro-casque Pour faciliter la consultation, vous pouvez vous référez également au Tableau des boutons/fonctions et au Guide de

Página 69

FRENCH Fonctions micro-casque de base (suite) 5. Répondre à un appel ou y mettre fin : Cliquez sur une fois MFB à l’arrivée d’un appel. Appuy

Página 70 - Limitaciones:

Fonctions micro-casque de base (suite) 11. Reconnecter : Pour reconnecter votre téléphone à l’oreillette Z9, mettez-la simplement en service. Ou

Página 71 - DELL’UTENTE

FRENCH Fonctions micro-casque de base (suite) 15. Désactiver/activer les voyants DEL : (pour conduite de nuit) : Appuyez à la fois sur les bou

Página 72

Features of the BlueAnt Z9 • Winner of CES 2007 Innovations Design & Engineering Award • Two microphones for pure speech • Voice Isolation Te

Página 73 - ITALIAN

Voice Isolation Technology™ de BlueAnt Vous pouvez alterner entre deux modes d’isolation vocale : STANDARD et MAX. Voice Isolation Standard :

Página 74 - Descrizione generale

FRENCH Remarque : Mode Veille Connexion à un appareil mais aucun appel n’est en cours Mode Inactif Z9 sur Marche mai

Página 75 - Per iniziare

Tableau du voyant DEL Mise en service Bleu continu pendant 5 secondes Mise hors service Clignotant rouge (3 fois) Mode Paira

Página 76

FRENCH Fonctions micro-casque avancées Pairage de votre micro-casque avec plusieurs périphériques Bluetooth L’oreillette ne se connecte qu’à un

Página 77

Mise à jour du micrologiciel BlueAnt Z9 est un micrologiciel actualisable via le port USB et au moyen du câble USB fourni. Pour en savoir plus sur

Página 78 - Accoppiamento

FRENCH Micrologiciel pour téléphone, ANP et ordinateur Assurez-vous d’avoir la mise à jour la plus récente du micrologiciel, surtout si vous uti

Página 79

Spécifications Spécifications générales z Bluetooth 2.0 z Portée RF de 10 m z Certifiée CE, FCC, BQB, RoHS / WEEE z Profils Micro-casque et

Página 80

FRENCH Garantie BlueAnt : processus 1. Si vous avez des difficultés à faire fonctionner l’oreillette, veuillez consulter les documents d’assist

Página 81

• Pour que la garantie soit valide, l’oreillette doit être dans l’emballage d’origine portant le numéro de série. 5. La garantie est valable seuleme

Página 82

SPANISH Z9 GUÍA DEL USUARIO Introducción El auricular portátil mono BlueAnt Z9 con micrófono d

Página 83

ENGLISH What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth is the most advanced cable-replacement technology available today. It enables effortless

Página 84

Características del BlueAnt Z9 • Ganador del premio CES 2007 Innovations Design & Engineering • Dos micrófonos para voz • Voice Isolation Tec

Página 85

SPANISH ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth es la tecnología de comunicación sin cables más avanzada en la actualidad. Permite

Página 86

Generalidades Aumentar volumen Disminuir volumen Ganchopara la oreja USB Parlante MFB (botón de múltiples funciones)

Página 87

SPANISH Para comenzar Antes de poder utilizar el auricular, se deberá hacer lo siguiente: 1. Cargar el auricular por completo utilizando uno de

Página 88 - Altre informazioni

Cargar el Z9 a través de un conector USB 1. Conecte el cable de carga USB en el puerto USB de la PC/Mac. 2. Conecte el otro extremo del cable de c

Página 89

SPANISH Colocación del BlueAnt Z9 Empuje el gancho haci la oreja a través del orificio ubicado en el clip del auricular y gradúe su longitud par

Página 90 - Specifiche

Asociar el auricular con otro equipo Antes de utilizar el Z9, deberá asociar el auricular con su teléfono celular. La asociación creará una conexión

Página 91

SPANISH Proceso de asociación (continuación) 5. Inicie el proceso de detección de equipos Bluetooth en su teléfono celular para agregar una nue

Página 92

Funciones básicas del auricular Para referencia rápida, véase también la Tabla de botones/funciones y la Guía de inicio rápido. 1. Encendido: Mant

Página 93 - HANDBUCH

SPANISH Funciones básicas del auricular (continuación) 5. Para responder o Terminar una llamada: Oprima el MFB una vez cuando entre una llamada

Página 95 - Garantiekarte

Funciones básicas del auricular (continuación) 11. Reconectar: Para reconectar su teléfono se puede utilizar cualquiera de los siguientes pasos: Enc

Página 96 - Übersicht

SPANISH Funciones básicas del auricular (continuación) 15. Activar/Desactivar los indicadores de LED: (para conducción nocturna): Cuando el auric

Página 97 - Erste Schritte

Voice Isolation Technology™ de BlueAnt Se puede cambiar entre las dos configuraciones para aislamiento de voz: STANDARD y MAX. Aislamiento de voz

Página 98

SPANISH Funciones del Z9: Botón Tiempo Estado Encendido MFB 3 segundos A partir de Apagado Apagado MFB 3 segundos A parti

Página 99

Cuadro de indicadores de LED Encendido Azul permanente durante 5 segundos Apagado Rojo se enciende intermitente 3 veces Moda

Página 100 - Bluethooth-Paarung

SPANISH Funciones avanzadas del auricular Uso del auricular con múltiples equipos Bluetooth El Z9 se conectará a sólo un equipo a la vez y se p

Página 101

Actualización del firmware Se puede actualizar el firmware del BlueAnt Z9 a través del puerto USB con el cable USB suministrado. Véase la sección

Página 102

SPANISH Software para teléfono/PDA/computador Asegúrese de tener la última actualización del firmware para su teléfono, especialmente si utiliza

Página 103

Especificaciones Especificaciones generales z Bluetooth v2.0 z Hasta 10 metros de cobertura RF z De conformidad con CE, FCC, BQB, RoHS / WEEE

Página 104

SPANISH Proceso de garantía de BlueAnt 1. En caso de experimentar dificultades de funcionamiento, consulte las preguntas frecuentes (FAQ) y los

Página 105

ENGLISH Getting Started Before you can use your headset, you must do the following two things: 1. Fully charge your headset using one of the char

Página 106

• El auricular deberá estar en el paquete original con su número de serie correspondiente para que la garantía sea válida. 5. Las garantías tienen e

Página 107 - /Funktionsmatrix

ITALIAN Z9 – GUIDA DELL’UTENTE Introduzione L’auricolare mono portatile BlueAnt Z9 a doppio microfono utili

Página 108

Funzioni dell’auricolare BlueAnt Z9 • Vincitore del premio CES 2007 Innovations Design & Engineering Award • Doppio microfono per una conversaz

Página 109

ITALIAN In cosa consiste la tecnologia wireless Bluetooth? Bluetooth è la più avanzata tecnologia attualmente disponibile per fare a meno dei cavi

Página 110 - Firmware-Upgrade

Descrizione generale Gancio da orecchio Altoparlante USB MFB (pulsante multifunzione) Volume Su Volume Giù

Página 111

ITALIAN Per iniziare Prima di utilizzare l’auricolare, è necessario effettuare le due operazioni seguenti. 1. Caricare completamente l’auricolare

Página 112 - Technische Daten

Carica dell’auricolare Z9 con il connettore USB 1. Inserire un’estremità del cavo USB da ricarica nella porta USB del PC/Mac 2. Inserire l’altra e

Página 113 - Garantiebedingungen

ITALIAN Come portare l’auricolare BlueAnt Z9 Spingere il gancio da orecchio attraverso il foro che si trova sul dispositivo di aggancio dell&apos

Página 114 - Schützen Sie Ihr Gehör

Accoppiamento Prima dell’uso, si deve abbinare l’auricolare al proprio cellulare. L’accoppiamento creerà una connection che sarà memorizzata sia nel

Página 115 - RUSSIAN

ITALIAN Procedura di accoppiamento (continua) 5. Eseguire una ricerca di dispositivi Bluetooth sul proprio cellulare per aggiungere un nuovo disp

Página 116 - Характеристики BlueAnt Z9

Charging the Z9 with the USB connecter 1. Plug the USB charging cable into the PC/Mac's USB port 2. Plug the other end of the USB charging cab

Página 117

Funzioni di base dell’auricolare Per immediato riferimento, vedere anche il display a matrice Pulsante/Funzione e la Guida rapida. 1. Accensione Te

Página 118 - Общий вид

ITALIAN Funzioni di base dell’auricolare (continua) 5. Rispondere a una chiamata o terminarla Fare clic sul MFB una volta sola quando è in arriv

Página 119 - Начало работы

Funzioni di base dell’auricolare (continua) 10. Disconnettere / Trasferire la chiamata Per disconnettere l’auricolare Z9 con il telefonino ancora col

Página 120

ITALIAN Funzioni di base dell’auricolare (continua) 14. Chiamata conferenza* Per aggiungere una chiamata in attesa alla conversazione in corso, t

Página 121

Voice Isolation Technology™ di BlueAnt Si può commutare tra le due impostazioni di Voice Isolation: STANDARD e MAX. Voice Isolation - Standard -

Página 122 - Сопряжение

ITALIAN Matrice Pulsante Funzione FunzioneZ9 Pulsante Tempo Stato Accendere (su ON) MFB 3 secondi Da OFF Spegnere (su OFF)

Página 123

Grafico Indicatori LED Accensione (su ON) Blu fisso per 5 secondi Spegnimento (su OFF) Rosso: lampeggia 3 volte Modalità Accoppia

Página 124 - Основные функции гарнитуры

ITALIAN Funzioni avanzate dell’auricolare Uso dell’auricolare con più dispositivi Bluetooth L’auricolare Z9 si collegherà solo a un dispositivo p

Página 125

Aggiornamento firmware L’auricolare BlueAnt Z9 può aggiornare il firmware mediante la porta e il cavo USB in dotazione. Vedere la sezione Supporto a

Página 126

ITALIAN Cellulare/PDA/Software per computer Assicurarsi di disporre dell'ultimo aggiornamento del firmware per il proprio telefonino, spec

Página 127

ENGLISH Wearing the BlueAnt Z9 Push the ear hook through the ear hook hole which sits on the headset clip and adjust its length to fit comfortab

Página 128

Specifiche Specifiche generali z Bluetooth v2.0 z Copertura RF fino a 10 m z Conforme alle direttive CE,FCC,BQB, RoHS / WEEE z Profilo Headset ,

Página 129

ITALIAN Procedura di garanzia BlueAnt 1. In caso di difficoltà di funzionamento, fare riferimento alle Domande frequenti (FAQ) in linea, ai docume

Página 130

Clausole di non responsabilità Questo manuale viene pubblicato da BlueAnt. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche se

Página 131

GERMAN Z9 BENUTZER- HANDBUCH Einleitung Das tragbare Mono-Headset BlueAnt Z9 mit Doppelmikrofon nutzt die Bluetooth

Página 132 - Дополнительная информация

Features des BlueAnt Z9 • Ausgezeichnet mit dem CES 2007 Innovations Design & Engineering Award • Zwei Mikrofone für klare Sprachwiedergabe

Página 133

GERMAN Was ist die Bluetooth-Wireless-Technologie? Bluetooth ist die derzeit modernste Drahtlostechnologie. Sie ermöglicht mühelos drahtlose Ver

Página 134 - Технические характеристики

Übersicht Lautstärke leiser Lautstärke lauter Ohrbügel USB Hörmuschel MFB (MultiFunction Button – Multifunktions-schaltfläche)

Página 135

GERMAN Erste Schritte Bevor Sie Ihr Headset in Betrieb nehmen können, müssen Sie Folgendes unternehmen: 1. Laden Sie das Headset mithilfe eines

Página 136

Aufladen des Z9 mit dem USB-Steckverbinder 1. Stecken Sie das USB-Ladekabel in den USB-Anschluss an Ihrem PC oder Mac. 2. Stecken Sie das andere E

Página 137

GERMAN So tragen Sie das BlueAnt Z9 Schieben Sie den Ohrbügel durch die Ohrbügel-Öffnung am Clip des Headsets und passen Sie die Länge so an, d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários